13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

如何确定专利摘要翻译中长难句的主干部分?

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2025-03-12 | 84 次浏览 | 分享到:

确定专利摘要翻译中长难句的主干部分,可通过寻找核心动词、明确主语以及梳理句子逻辑关系等方法,具体如下:


寻找核心动词:动词是句子的关键成分,句子的核心动作往往由核心动词来体现。先找出句子中表示主要动作或状态的动词,这些动词通常能反映句子的核心内容。例如在句子 “In the present invention, a novel catalyst is used to accelerate the chemical reaction, which is of great significance in improving the production efficiency.” 中,“is used” 和 “accelerate” 是主要动词,“is used” 表示 “被用于”,描述了主语 “a novel catalyst” 的行为,“accelerate” 表示 “加速”,是 “a novel catalyst” 所执行的动作,与句子核心内容紧密相关。

明确主语:主语是句子中执行动作或处于某种状态的主体。一般来说,位于核心动词之前,且能与核心动词构成合理的主谓关系的名词或代词就是主语。在上述句子中,“a novel catalyst” 是 “is used” 这个动作的执行者,也是 “accelerate” 这个动作的发出者,所以 “a novel catalyst” 是句子的主语,是句子所描述内容的核心对象。

判断宾语或表语:宾语是动作的承受者,在及物动词后出现;表语用于说明主语的性质、特征或状态,与系动词一起构成谓语。在 “a novel catalyst is used to accelerate the chemical reaction” 中,“the chemical reaction” 是 “accelerate” 的宾语,明确了动作的对象;“is of great significance” 是系表结构,“of great significance” 是表语,用于描述 “a novel catalyst is used to accelerate the chemical reaction” 这一情况的重要性。

排除修饰成分:长难句中往往包含大量的修饰成分,如定语、状语、插入语等,这些成分会对句子的主干起到修饰、限定或补充说明的作用,但并非句子的核心内容。在确定主干时,可先将这些修饰成分暂时忽略,以便更清晰地找出句子的主干。例如在句子 “The device, which is designed with a new structure and has several advanced features, can achieve high - performance operation.” 中,“which is designed with...advanced features” 是定语从句,修饰 “the device”,去掉该定语从句后,句子的主干 “The device can achieve high - performance operation” 就一目了然。

梳理句子逻辑关系:有些长难句可能包含多个从句和复杂的逻辑关系,如因果、条件、让步等。通过分析这些逻辑关系,可以帮助确定句子的主干。例如在句子 “Because the material has excellent thermal stability, it is widely used in high - temperature applications, which makes it very popular in the industry.” 中,“Because the material has excellent thermal stability” 是原因状语从句,“which makes it very popular in the industry” 是非限定性定语从句,修饰前面整个句子。句子的主干是 “it is widely used in high - temperature applications”,其他从句都是围绕这个主干来展开说明其原因和结果的。

 

如果您想找一家正规、专业、口碑好、资质齐全、价格优惠的翻译公司来翻译,推荐北京佳音特翻译公司,北京佳音特翻译公司拥有ISO9001和ISO27001双认证,还是中国翻译协会的成员,翻译质量有保障,每次翻译项目都要经过翻译—译审—校对三个步骤层层筛选,以达到精益求精的效果,我们专业从事翻译行业20多年,业务范围涉及几乎所有行业,资质齐全,价格优惠,翻译效率高,质量好,是您翻译的不二之选,公司位于北京市东城区和平里,交通便利,方便沟通交流,北京佳音特翻译公司期待着与您的早日合作:+86-13911235215(微信同步)