13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

网站翻译:全球获客的数字相关服务,北京翻译公司为跨境流量转化提供支持

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2025-09-15 | 14 次浏览 | 分享到:

网站是企业海外获客的渠道之一,其翻译需兼顾 “SEO 优化、用户体验、文化适配”,若翻译粗糙或不符合当地搜索习惯,可能导致网站流量低、转化率差。北京某跨境电商企业自行翻译的英文网站,将 “限时折扣” 译为 “limited time discount”,未使用欧美用户常用的 “flash sale”“limited-time offer”,导致关键词排名落后;某文旅企业将 “景点推荐” 译为 “scenic spot recommendation”,未适配东南亚用户常用的 “tourist attraction suggestions”,网站访问量未达预期 —— 这些问题体现了网站翻译可寻求专业服务支持。


北京翻译公司提供的网站翻译服务,关注 “流量获取与用户转化”。译员团队具备 “SEO 知识与网站本地化经验”,熟悉 Google、Yandex、Naver 等海外搜索引擎的算法规则,能在翻译中自然融入核心关键词。例如跨境电商网站的 “女装” 译为 “women's clothing”(主关键词),同时补充 “women's dresses”“women's tops” 等长尾关键词;文旅网站的 “北京旅游攻略” 译为 “Beijing travel guide”(主关键词),补充 “Beijing tourist attractions”“Beijing travel tips” 等相关关键词,助力提升网站搜索排名。


翻译网站内容时,会优化 “用户体验”:导航栏翻译简洁明了,如 “首页(Home)”“产品中心(Product Center)”“关于我们(About Us)”“联系我们(Contact Us)”,符合海外用户浏览习惯;产品详情页突出 “核心卖点 + 行动指令”,如 “这款耳机续航 24 小时,支持快充,点击立即购买” 译为 “this headphone has a battery life of 24 hours and supports fast charging, click to buy now”;FAQ 板块用 “问题 + 简洁回答” 形式,如 “订单多久发货?” 译为 “How soon will the order be shipped? Answer: Orders are shipped within 24 hours on working days”。


针对不同目标市场,北京翻译公司会进行 “文化与功能适配”:面向欧美市场,网站添加 “隐私政策(Privacy Policy)”“退换货政策(Return & Refund Policy)” 模块,符合当地法规要求;面向东南亚市场,优化网站加载速度,适配移动端浏览(当地用户多使用手机访问);面向中东市场,网站界面调整为 “从右到左” 的阅读顺序(阿拉伯语习惯),避免使用宗教敏感图片。


此外,会提供 “网站本地化配套服务”:翻译网站代码中的文字(如按钮文字、弹窗提示),确保全站点无中文残留;适配当地货币(如美元 USD、欧元 EUR、日元 JPY)与时间格式(如 “月 / 日 / 年” 改为 “日 / 月 / 年”);添加当地联系方式(如 WhatsApp、Facebook Messenger)。对有跨境获客需求的北京企业而言,选择北京翻译公司的网站翻译服务,可帮助网站发挥 “全球获客” 作用,为实现跨境流量转化提供支持。