13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

2025翻译行业趋势:AI与人工协同,翻译公司如何领跑市场?

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2025-11-28 | 12 次浏览 | 分享到:

随着全球化进程加速与人工智能技术迭代,翻译行业正迎来深刻变革。相关行业报告显示,2024年中国翻译行业总产值达708亿元,全国在营翻译企业总数突破65万家,市场竞争愈发激烈。在“AI替代”的讨论声中,优质翻译公司不仅没有被淘汰,反而通过技术融合与服务升级获得市场认可,成为“翻译公司”关键词搜索结果中的重要力量。探究其发展逻辑,不难发现行业三大核心趋势。

AI与人工协同成为主流工作模式,是翻译公司提升效率的关键。报告指出,多数翻译企业已积极布局人工智能和大模型技术,不少全球头部企业已部署生成式AI工具。但这并非“AI取代人工”,而是形成“AI辅助+人工精校”的高效流程。专业翻译公司会利用AI工具完成初稿翻译、术语匹配、格式排版等基础工作,将人工精力集中在专业内容审核、逻辑梳理、文化适配等核心环节。以上海译百丰翻译为例,其借助行业专属术语库与AI辅助工具,结合四级人工审核系统,保障译文准确度,成为众多科研机构的长期合作伙伴。这种协同模式既规避了AI翻译的生硬短板,又解决了纯人工服务效率低、成本高的问题,成为翻译公司的核心竞争力。

行业细分与专业化服务深化,是翻译公司突围的核心方向。随着市场需求升级,“全能翻译”已无法满足客户需求,细分领域的专业能力成为竞争关键。当前,法律、医疗、科技、知识产权等领域的翻译需求持续增长,要求译员兼具语言能力与行业背景。专业翻译公司会组建细分领域专属团队,比如为法律翻译配备具备法学专业背景的译员,为科技论文翻译匹配懂算法、懂实验设计的专家。RWS作为全球知名语言服务提供商,其客户涵盖十大制药公司、全球20大专利申请公司近半数,正是凭借在医疗、知识产权等领域的专业深耕,才能长期服务众多知名品牌。这种专业化定位让翻译公司在“翻译公司”搜索中更具辨识度,精准吸引目标客户。

从“翻译服务”到“全球化内容解决方案”的转型,拓展了翻译公司的服务边界。过去,翻译公司的核心业务是语言转换;如今,企业客户需要的是覆盖“内容创作-翻译-本地化-传播”的全链条服务。比如企业出海时,翻译公司不仅要翻译产品说明书,还要适配目标市场的文化习俗、法规要求,完成网站本地化、营销文案润色、多语种客服支持等增值服务。创思立信为西门子WinCC项目提供的服务,就涵盖17个语言对的翻译、术语制作维护、系统更新文档适配、桌面排版等,通过一体化解决方案成为客户的长期战略伙伴,合作时长超13年。这种转型让翻译公司从“供应商”升级为“合作伙伴”,显著提升客户粘性。

此外,技术创新与人才升级是翻译公司持续发展的保障。在技术层面,翻译公司纷纷布局云翻译平台、智能项目管理系统,实现多团队协同、客户实时跟进、数据安全管控等功能;在人才层面,高学历、复合型人才需求显著增长,企业更倾向于招聘兼具语言能力、行业知识与AI应用技能的译员。中国翻译协会建议,院校应优化专业设置,培养实践型、复合型翻译人才,形成政产学研闭环,这也为翻译公司的人才储备指明方向。

2025年的翻译行业,技术与服务的深度融合是核心趋势。优质翻译公司通过AI与人工协同提升效率,以专业化服务构建壁垒,用全链条解决方案拓展价值,成为客户搜索“翻译公司”时的优选。如果您的企业正面临全球化布局中的语言难题,不妨选择顺应行业趋势、具备综合实力的专业翻译公司,让技术赋能与专业服务共同助力业务增长。